การเรียกบุคคลอื่น-2 (sensei/senpai/other
วันนี้เรามาเรียนรู้เรื่องการเรียกบุคคลกันต่อเลยนะคะ
- 先生 sensei เซ็นเซ
คำว่านี้จะแปลว่า อาจารย์ หรือ คุณครู ค่ะเราสามารถเอาคำนี้ไปต่อท้ายนามสกุลของคนคนนั้นได้เลยไม่ว่าจะเป็นเพศหญิงหรือเพศชายก็ตาม
นอกจากนี้เรายังใช้เรียกเพื่อยกย่องคนที่มีความถนัดเฉพาะทางด้านสาขานั้นๆ เช่น ครูในโรงเรียน
ช่างฝีมือ หมอ เป็นต้น
สำหรับคนที่ทำงานในบริษัท/โรงงานญี่ปุ่นมักจะมีช่างเทคนิค(supporter)
เข้ามาติดตั้งเครื่องจักรใหม่พร้อมกับเทรนงานให้กับพนักงานคนไทยด้วย
เราสามารถเรียกช่างเทคนิคเหล่านี้ว่าเซนเซก็ได้ค่ะ
-
先輩 senpai เซ็มไป
คำนี้แปลว่า รุ่นพี่ ใช้ลงท้ายสำหรับชื่อสำหรับบุคคลที่อาวุโสกว่าในกลุ่มของตัวเอง
เช่น รุ่นน้องเรียกรุ่นพี่ที่โรงเรียน นักกีฬาใหม่เรียกนักกีฬาที่มาก่อน หรือในธุรกิจ(บริษัท/โรงงาน)ก็จะใช้เรียกตำแหน่งผู้อาวุโสกว่าว่า
เซ็มไป
ส่วนคำว่ารุ่นน้องเราเรียกว่า โคไฮ (後輩, kouhai) แต่เราจะไม่นิยมเรียกรุ่นน้องโดยใช้คำว่าโคไฮ
แต่จะเรียกชื่อแล้วตามด้วย คุงหรือจัง ได้เลยค่ะ
- 様 sama ซะมะ ใช้ลงท้ายชื่อบุคคล มีความหมายเหมือนกับคำว่า "ท่าน" ในภาษาไทยโดยการใช้จะมีความหมายเป็นทางการมากกว่าคำว่า "san ซัง" ในทางธุรกิจ คำว่า "ซะมะ" นิยมใช้ในสำหรับเรียกลูกค้า
นอกจากคำข้างต้นแล้วในการทำงานในบริษัทคนญี่ปุ่นนิยมเรียกด้วยตำแหน่งแทนไปเลยก็ได้ค่ะ
- 社長 shachou ชะโช/ชะโจ ประธานบริษัท (President) หรือถ้าจะเรียกเฉพาะเจาะจงก็อาจจะใส่ชื่อไว้ข้างหน้าก็ได้ค่ะ เช่น 田中社長 ทะนะกะ ชะโจ เป็นต้น
- 課長 kachou คะโช/คะโจ หัวหน้าแผนก
- 部長 buchou บุโช/บุโจ หัวหน้าหน่วย
แล้วพบกันใหม่ในบทความถัดไปค่ะ To be continue...
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น