日本(冬)

日本(冬)

บอกความเคลื่อนไหว ไป / มา / กลับ

คำศัพท์บอกความเคลื่อนไหว : ไป / มา / กลับ

สำหรับบทนี้เราจะมาทำความรู้จักเกี่ยวกับคำกริยาบอกความเคลื่อนไหวกัน ได้แก่
ไป
行きます
Ikimasu
อิคิมัส
มา
来ます
Kimasu
คิมัส
กลับ
帰ります
Kaerimasu
คะเอะริมัส

คำกริยาแสดงความเคลื่อนไหวทั้ง 3 คำนี้ จะใช้คำช่วย ( he เอะ) ซึ่งมีความหมายว่า “ที่” ทั้งหมด เป็นการแสดงจุดหมายค่ะ เราไปดูตัวอย่างประโยคกันเลย
ตัวอย่างประโยค

ไปที่โรงเรียน
学校へきます。
Gakkou e ikimasu  
กักโค เอะ อิคิมัส

มาที่ห้อง
部屋へます。
Heya e kimasu  
เฮะยะ เอะ คิมัส

กลับที่บ้าน
家へ帰ります。
Uchi e kaerimasu 
อุจิ เอะ คะเอะริมัส
ทีนี้เรามาดูการอธิบายเกี่ยวกับวิธีการเดินทางกันบ้าง
ก่อนหน้านี้เราเคยเรียนคำศัพท์เกี่ยวกับยานพาหนะและสถานที่กันไปแล้ว 
ให้เราดึงคำศัพท์ตรงนั้นมาใช้ ถ้าเราอยากจะอธิบายวิธีการเดินทางก็สามารถอธิบายได้ ดังนี้
รูปแบบประโยค
ไป/มา/กลับ + สถานที่ + ด้วย,โดย + อะไร 
++ สถานที่ + + 行きます 
Nani  de  สถานที่  e  ikimasu/kimasu/kaerimasu 
นะนิ เดะ__________เอะ อิคิมัส/คิมัส/คะเอะริมัส
( ถ้าแปลจากประโยคภาษาญี่ปุ่นจะเป็น : อะไร + ด้วย + สถานที่ + ที่ + ไป ?)
จะเห็นว่าเราจะใช้ *คำช่วย (de เดะ) ซึ่งแปลว่า ด้วย,โดย” มาใช้ในประโยคนี้ 
*คำช่วย (de เดะ) ใช้บอกวิธีการ เช่น ตัดโดยกรรไกร พูดด้วยภาษาอังกฤษ หรือเดินทางด้วยรถยนต์ เป็นต้น
ตัวอย่างประโยค
ไปโรงเรียนโดยรถจักรยาน
自転車で学校きます。
Jitensha de gakkou e ikimasu 
จิเต็งฉะ เดะ กักโค เอะ อิคิมัส

มาบริษัทด้วยรถไฟฟ้า
電車で会社ます。
Densha de kaisha e kimasu 
เด็งฉะ เดะ ไคฉะ เอะ คิมัส

กลับบ้านด้วยรถแท๊กซี่
タクシー ります。
Takushii de uchi e kaerimasu  
ทะคุชี่ เดะ อุจิ เอะ คะเอะริมัส

แต่ถ้าเราต้องการจะบอกว่า เดินไป/เดินกลับ เราจะเอาคำกริยา きます(arukimasu อะรุคิมัส
ที่แปลว่า เดิน มาผันเป็นรูป (te ) สามารถพูดได้ดังนี้
ดินไปโรงเรียน
学校へいてきます。
Kakkou e aruite ikimasu 
กักโค เอะ อะรุ่ยเตะ อิคิมัส

เดินกลับบ้าน
いて帰ります。
Uchi e aruite kaerimasu 
อุจิ เอะ อะรุ่ยเตะ คะเอะริมัส
ในกรณีถ้าเราอยากจะบอกเหตุผลด้วยว่าไป/มา เพื่อทำอะไร เราสามารถพูดได้ ดังนี้
รูปแบบประโยค
ไป/มาเพื่อ___________________
รูปประโยคภาษาญี่ปุ่น : สิ่งที่ทำ + เพื่อ + ไป/มา
            _________+ * +  行きます/来ます。
                                                (ni ikimasu,kimasu / นิ อิคิมัส,คิมัส )
*คำช่วย (ni นิ) ในครั้งนี้จะทำหน้าที่เป็นคำช่วยบอกวัตถุประสงค์
ตัวอย่าง
ไปเพื่อกินข้าว
を食べに行きます。
Gohan o tabe ni ikimasu 
โกะฮัง โอะ ทะเบะ นิ อิคิมัส

ไปเพื่อพบอาจารย์
先生いに行きます。
Sensei ni ai ni ikimasu 
เซ็นเซ นิ ไอ นิ อิคิมัส

มาเพื่อเรียนภาษาญี่ปุ่น
日本語勉強しに来ます。
Nihongo o benkyoushi  ni kimasu 
นิฮงโกะ โอะ เบ็งเคียวชิ นิ คิมัส

คำอธิบาย จะเห็นว่าประโยคที่แสดงวัตถุประสงค์ ตรงคำกริยาเราจะตัด ます(masu มัส) ออก
แล้วตามด้วยคำช่วย (ni นิ) 
を食べます    >  を食べ+
先生います    >  先生に+
日本語勉強します     >  日本語を勉強+
แต่ถ้าเราอยากบอกสถานที่ด้วย “ไป/มา ที่ไหนเพื่อทำอะไร” เราสามารถอธิบายได้ ดังนี้
รูปแบบประโยค
ไป/มา+(สถานที่) + เพื่อ + (ทำกิจกรรม)
รูปประโยคภาษาญี่ปุ่น  
สถานที่+ที่+สิ่งที่ทำ+เพื่อ+ไป
_____________________きます/来ます。
ตัวอย่าง
ไปโรงเรียนเพื่อเรียนภาษาอังกฤษ
学校英語を勉強しに行きます。
Gakkou e eigo o benkyoushi ni ikimasu 
กักโค เอะ เอโกะ โอะ เบ็งเคียวชิ นิ อิคิมัส

มาเมืองไทยเพื่อไปเรียนทำอาหารไทย
タイへタイ料理作りを勉強しに来ます。
Thai he Thai-ryouri tsukuri o benkyoushi ni kimasu 
ไทย เอะ ไทยเรียวริ สึคุริ โอะ เบ็งเคียวชิ นิ คิมัส

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น