日本(冬)

日本(冬)

คำว่า"แย่แล้ว!!" ในภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร

คำว่า"แย่แล้ว!!" ในภาษาญี่ปุ่น

      ช่วงนี้ได้เข้าไปแปลในไลน์ผลิตตลอด ในช่วงเวลาที่เข้าไปแปลได้ยินคำบ่นของคนญี่ปุ่น พูดว่า ヤバイ Yabai!ยาไบ่ พอลองมานึกดูคำนี้คนญี่ปุ่นพูดบ่อย วันนี้ก็เลยอยากจะแนะนำความหมายของคำนี้ค่ะ บอกได้เลยจำคำนี้ไว้ไช้แน่นอน ล่ามหนูดีคอนเฟิร์ม....

เรามาดูความหมายของคำนี้กันค่ะ

ヤバイ!! Yabai  ยาไบ่  แปลว่า "แย่แล้ว!!"

คำนี้ใช้เป็นคำอุทานในเวลาที่มีเหตุการณ์อะไรที่ไม่ดีเกิดขึ้น หรือเป็นเหตุการณ์ที่ไม่เป็นไปตามคาดหมาย คนญี่ปุ่นจะพูดคำนี้ค่ะ มาดูตัวอย่างประโยคกันดีกว่า  

สถานการณ์ : นัดลูกค้าไว้ตอน 10.30 แต่ยังไปไม่ถึงก็จะพูดคำว่า แย่แล้ว ヤバイ YABAI!!
 10 โมงแล้วยังไม่ถึงเลย แย่แล้ว!!



もう10()になって、まだ()いてないな~ヤバイ(やばい)!!
mou,10ji ni natte, mada tsuitenai na~ yabai!!
โม่ 10จิ นิ นัตเตะ มะดะซึ่ยเตะนั่ย น่าา ยะไบ่!!


สถานการณ์ : งานจะเริ่มผลิตพรุ่งนี้แล้วแต่ Part ยังมาไม่ครบ 
ก็จะพูดคำว่า แย่แล้ว ヤバイ YABAI!!
พรุ่งนี้มีแผนจะทำการผลิตแล้ว แต่ Part ยังไม่ครบเลย แย่แล้ว!!


明日(あした)量産予定(りょうさんよてい)なのに、部品(ぶひん)がまだ(そろ)ってない。ヤバイ(やばい)!!
ashita,ryousanyotei nanoni,buhin ga mada sorottenai. Yabai!!
อะชิตะ, เรียวซังโยะเท นะโนะนิ บุฮิง กะ มะดะ โซะรดเตะนั่ย ยะไบ่!!

คำศัพท์ : 明日 ashita = พรุ่งนี้
           量産  ryousan = การเริ่มการผลิตจริง Mass-Production
           予定  yotei = กำหนดการ/แผน
           部品  buhin = ชิ้นส่วน/Part
      揃う  sorou = ครบ 


แต่บางทีเราอาจจะได้ยินคนญี่ปุ่นพูดว่า  やべえ~ Yabeii  ยาเบ่ มีความหมายเหมือนกันแต่เป็นคำพูดที่ผู้ชายมักพูดกัน อันนี้ให้จำไว้เผื่อได้ยินคนญี่ปุ่นพูดจะได้ไม่งง แต่ไม่แนะนำให้เอาไปพูดค่ะ เพราะไม่ค่อยจะสุภาพ  แล้วพบกันใหม่คราวหน้านะคะ...

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น