จากบทความที่แล้วเราได้ทำความรู้จักตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นไปแล้ว
บทความนี้ขอเสริมเรื่องความสำคัญของตัวอักษรคันจิอีกสักหน่อยนะคะ
เพราะบางคนไม่เข้าใจว่าทำไมยังต้องใช้ตัวอักษรคันจิอีกทั้งที่ญี่ปุ่นได้คิดตัวอักษรของตัวเองขึ้นมาแล้ว
จริงๆ
แล้วตัวอักษรคันจิทุกตัวสามารถเขียนเป็นคำอ่านด้วยอักษรฮิรางานะได้ทั้งหมดเราสามารถเขียนโดยใช้ตัวอักษรฮิรางานะแทนได้
แต่ตัวอักษรฮิรางานะมีแค่ไม่กี่ตัว เสียงภาษาญี่ปุ่นเองก็มีไม่กี่เสียงแต่ในทางกลับกันคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นมีเยอะเป็นพันๆคำ
รูปประโยคเองก็ไม่มีเว้นวรรคจะมีแค่จุดวงกลมไว้ท้ายประโยคเวลาจบประโยคเท่านั้น
ดังนั้นจึงเป็นที่มาว่าทำไมยังคงต้องใช้อักษรคันจิร่วมด้วย เราลองมาดูตัวอย่างประโยคกันดีกว่า
ประโยคที่เขียนด้วยตัวอักษรฮิรางานะเท่านั้น
きのう、わたしとともだちがタイレストランへたべにいきました。
ประโยคที่มีตัวอักษรคันจิร่วมด้วย
昨日、私と友達がタイレストランへ食べに行きました。
きのう、わたしとともだちがタイレストランへたべにいきました。
ประโยคที่มีตัวอักษรคันจิร่วมด้วย
昨日、私と友達がタイレストランへ食べに行きました。
คำแปล : เมื่อวาน ฉันกับเพื่อนไปทานอาหารที่ร้านอาหารไทย
เมื่อลองเปรียบเทียบกันแล้ว
จะเห็นว่าประโยคที่เขียนด้วยตัวอักษรฮิรางานะอย่างเดียวนั้นประโยคจะยาวดูวุ่นวายชอบกล
แถมยังอ่านยากอีกต่างหาก แต่พอเขียนโดยใช้อักษรคันจิประโยคจะสั้นลง
อ่านง่ายมากขึ้น ด้วยตัวอักษรคันจิเองเป็นอักษรรูปภาพใครที่เรียนภาษาญี่ปุ่น ฟัง
พูด อ่าน เขียน จะเข้าใจค่ะ เพราะแค่เรามองตัวคันจิเราก็จะจับได้ว่าประโยคนี้ต้องการจะสื่ออะไร
แต่ถ้าเขียนด้วยตัวอักษรฮิรางานะอย่างเดียวบอกคำเดียวอ่านแล้วมึนกว่าจะเข้าใจความหมายต้องใช้เวลานานพอดูเลยทีเดียว
สมัยตอนเรียนภาษาญี่ปุ่นใหม่ๆ
ไม่เข้าใจว่าทำไมอาจารย์ต้องบังคับให้เขียนให้ท่องคันจิแถมมีทดสอบทุกวันอีกต่างหาก
ตอนนี้ดีเข้าใจถ่องแท้แล้วค่ะอาจารย์
แต่ปัจจุบันโอกาสในการเขียนภาษาญี่ปุ่นด้วยลายมือของล่ามหนูดีมีน้อยเหลือเกินทำงานก็ใช้แต่คอมพิวเตอร์ในการเขียน
เวลาแปลเอกสารก็แปลในไฟล์คอมพิวเตอร์ นานๆทีจะมีโอกาสได้เขียนมือบ้าง พอจะเขียนก็นึกไม่ออกเสียงั้น
m(_
_)m
แต่อาการนี้ไม่ได้เป็นแค่คนต่างชาติที่เรียนภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น
คนญี่ปุ่นเองก็เป็นเหมือนกัน
และความสำคัญของคันจิอีกข้อหนึ่งก็คือ
ภาษาญี่ปุ่นมีคำพ้องเสียงเยอะมากถ้าไม่ดูตัวอักษรคันจิ เราอาจจะเข้าใจความหมายผิดได้ง่ายๆ
บางครั้งล่ามหนูดีเองไม่เข้าใจว่าคนญี่ปุ่นจะสื่ออะไรขอให้เขียนคันจิให้ดูก็มี ทีนี้เราลองมาดูตัวอย่างคำพ้องเสียงกันดีกว่า
ขอจบบทความนี้เพียงเท่านี้
แล้วพบกันใหม่ในบทความต่อไปนะคะ To be continue…
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น