日本(冬)

日本(冬)

การทักทายสไตส์ญี่ปุ่น-3 กรณีที่ไม่ได้เจอกันนาน

การทักทายสไตส์ญี่ปุ่น-3  กรณีที่ไม่ได้เจอกันนาน

ในกรณีที่ไม่เจอกันนาน คนญี่ปุ่นจะทักทายว่า "ไม่ได้เจอกันเสียนานเลย" โดยอาจจะพูดหลังจากที่กล่าวทักทายสวัสดีแล้ว จากนั้นก็พูดว่า ไม่ได้เจอกันนาน แล้วต่อด้วยคำถามสารทุกข์สุขดิบก็ได้ค่ะ

มาดูรูปแบบประโยคกันเลยค่ะ

จุดสังเกต : 

  • จะเห็นว่ามีคำว่า ご go โกะ อยู่ข้างหน้าประโยค คำว่า go โกะ มีหน้าที่เหมือนกับ お o โอะ เลยค่ะ เป็นการแสดงความสุภาพ หลักการใช้ขึ้นอยู่กับคำศัพท์นั้นๆ ว่าจะใช้อะไร ตรงจุดนี้ต้องอาศัยความจำและความคุ้นเคยค่ะ  

    สำนวน ご無沙汰(ぶさた)しています。Gobusata shite imasu โกะบุซะตะ ชิเตะ อิมัส  จะไม่ค่อยใช้ในภาษาพูดเท่าไหร่ ส่วนใหญ่จะเห็นเขียนในเมลหรือจดหมายมากกว่า โดยส่วนตัวจะใช้  お久(ひさ)しぶりです。Ohisashiburi desu โอะฮิซะชิบุริ เดส มากกว่าค่ะ

     ส่วนเวลาตอบก็จะใช้ประโยคดังนี้ค่ะ

สามารถรับชมวิดีโอได้ที่ช่อง Youtube : Home-made Smile Video  






คราวหน้าจะแนะนำสำนวนการพูดกล่าวลาค่ะ มีพบก็ต้องมีจาก.....

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น