การแสดงความเห็นใจ ปลอบใจ ให้กำลังใจ
励まし
hagemashi
ฮะเกะมะชิ
ในการทำงานหรือในชีวิตประจำวันของเราหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะพบกับปัญหา
การช่วยกันจัดการปัญหาบางครั้งก็มักจะพบอุปสรรคต่างๆ ในสถานการณ์ดังกล่าวเราอาจจะมีกการแสดงความเห็นใจหรือการให้กำลังใจ
ปลอบใจกันซึ่งถือว่าเป็นสิ่งสำคัญ ภาษาญี่ปุ่นเขาพูดกันอย่างไรบ้าง
ไปติดตามกันเลย.....
แบบกันเอง
พยายามเข้านะ สู้ๆ!
頑張ってね!
Gambatte ne
กัมบัตเตะ เนะ
มาพยายามกันเถอะนะ
頑張ろうね!
Gambarou ne
กัมบะโร เนะ
อย่าเพิ่งท้อนะ
諦めないでね!
Akiramenaide ne
อะคิระเมะนั่ยเดะ เนะ
สู้ๆ นะ !
ファイト~
Fuaito (fight)
ไฟ้โตะ
(ส่วนใหญ่จะใช้เวลาให้กำลังใจในการมีการแข่งขันหรือเชียร์กีฬา)
แบบสุภาพ
สู้ต่อไปนะ/พยายามเข้านะ
頑張ってください。
Gambatte kudasai
กัมบัตเตะ คุดะไซ
Gambatte kudasai
กัมบัตเตะ คุดะไซ
อย่าท้อถอยนะ/อย่าเพิ่งท้อนะ
諦めないでください。
Akiramenaide kudasai
อะคิระเมะนั่ยเดะ คุดะไซ
Akiramenaide kudasai
อะคิระเมะนั่ยเดะ คุดะไซ
และตัวอย่างประโยคอื่นๆ
ที่สามารถเลือกเอาไปใช้ได้ในการปลอบประโลม หรือให้กำลังใจลองจำเอาไปลองใช้ดูนะคะ
คุณจะผ่านมันไปได้
|
きっと乗り越えられるよ。
|
Kitto norikoerareru yo
|
คิตโตะ โนริโคะเอะระเระรุ โยะ
|
ฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณ
|
気持ちは分かるよ。
|
Kimochi wa wakaru yo
|
คิโทะจิ วะ วะคะรุ
โยะ
|
ไม่ใช่ความผิดของคุณ
|
あなたのせいではないよ。
|
Anata
no sei dewanai yo
|
อะนะตะ โนะ เซ เดะวะไน่ โยะ
|
อย่างโทษตัวเองเลย
|
あまり自分を責めないで。
|
Amari jibun o semenai de
|
อะมะริ จิบุง ดอะ
เซะเมะไน่ เดะ
|
อย่าท้อแท้นะ
|
弱気にならないで。
|
Yowaki
ni naranai de
|
โยะวะกิ นิ นะระไน่ เดะ
|
เราจัดการทุกอย่างได้
|
もうこれで大丈夫ですから。
|
Mou korede daijoubu desu kara
|
โม่ โคะเระเดะ
ไดโจบุ เดส คะระ
|
ยังไงก็ลองเลือกเอาไปใช้ดูนะคะ เพราะการให้กำลังใจกันในยามที่เกิดปัญหาหรือเรื่องทุกข์ใจ
ถึงจะช่วยอะไรได้ไม่มากแต่ก็ทำให้คนฟังรู้สึกดีขึ้น อย่างน้อยทำให้เขารู้สึกว่ายังมีคนที่ห่วงหรือยังใส่ใจเขาอยู่
ถือว่ามิตรภาพที่สวยงามค่ะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น